Перекладацький форум

Перекладацький форум => Перекладацькі пригоди, "перли", ляпи... => Topic started by: SS. on 04 May 2010, 13:12:24

Title: Життя перекладача в картинках
Post by: SS. on 04 May 2010, 13:12:24
Гарні ілюстрації  ;D
Для тих, хто не впевнений в своїй англійській, тут написано таке:

На вечірці
1. – Я перекладач-фрилансер.
– Напевно цікаве заняття. Але ж як ви заробляєте на життя?

2. – Вас цікавить моя робота? Я не працюю. За переклади мені платять так багато, що працювати немає потреби.
– ???

3. – Хотів би я бути перекладачем-фрилансером!

mox's blog (http://mox.ingenierotraductor.com/)
Title: Re: Життя перекладача в картинках
Post by: Л.Л. on 06 May 2010, 15:54:47
Це ж треба! Спочатку подумала, що це чийсь дружній шарж на автора топіка ;D
Title: Re: Життя перекладача в картинках
Post by: SS. on 06 May 2010, 19:18:37
Це блог перекладача ALEJANDRO MORENO-RAMOS (http://mox.ingenierotraductor.com/). Дуже влучні ілюстрації. Він просить не брати в нього більше 10 картинок, тож я збираюсь викласти тут декілька найцікавіших. А в кого немає проблем з англійською, може там подивитися їх всі.
Title: Re: Життя перекладача в картинках
Post by: SS. on 07 May 2010, 17:31:16
Перекладач сказала, що за таку платню надасть список перекладених слів і клієнт зможе скласти їх самостійно.
 :)

Discount translation (http://www.gala-global.org/en/resources/newsletter/cartoonQ4_2008.html)
Title: Re: Життя перекладача в картинках
Post by: SS. on 29 May 2010, 22:57:16
Перегоріла лампочка

– ...
– Люба, не метушись. Електрика це не моя тема.
------------------
Скільки перекладачів потрібно, щоб поміняти лампочку?
Це залежить від контексту

 ;D

Most used sentences by translators (http://mox.ingenierotraductor.com/search?updated-max=2010-03-31T07:20:00%2B02:00&max-results=5)