Переводческий форум > Русский язык: правила, примеры...
Одесса
(1/1)
Critic:
Одесского писателя возмутило произношение названия родного города
--- Quote ---...он произнёс слово «ОдЭса», которое повергло в ступор одесситов, исписавших по этому поводу Интернет вдоль и поперёк.
Шо? Ша! Одесситы Мамой не торгуют — Л.Г. — №43 (6390) (2012-10-31)
--- End quote ---
А что ему не понравилось? Ведь Марк Бернес так и поёт – Шаланды полные кефали, В ОдЭссу Костя приводил,..
SS.:
Бернес, похоже, поёт "АдЭса", т.е., по-русски, а "ОдЭса" - это по-украински. ;) Наверное, местного писателя возмутило именно украинское произношение. ИМХО, разумеется.
При том, что аборигены называют город по-молдавски - "ОдЕсса" - с чётким "о" и мягким "д".
Navigation
[0] Message Index
Go to full version