Переводческий форум > Устный перевод
Перевод в суде
(1/1)
SS.:
Так что слухи о скором отказе от услуг живого переводчика явно преувеличены, хотя, в этом конкретном случае, для обеспечения безопасности, лучше бы воспользоваться какой-нибудь программой.
--- Quote ---рассмотрение затягивается из-за отсутствия переводчика с азербайджанского,
В процессе, который длится с мая 2017 года, ранее уже были задействованы несколько переводчиков, но все они в итоге отказались участвовать в заседаниях. Не исключено, что причиной отказа стали угрозы со стороны обвиняемого, который таким образом затягивает дело.
Убийство боксера Лащенко: судебное разбирательство зашло в тупик из-за отсутствия переводчика. — Думская. — 10 февраля, 2020 г.
--- End quote ---
Navigation
[0] Message Index
Go to full version