Переводческий форум > Устный перевод

Перевод в суде

(1/1)

SS.:
Так что слухи о скором отказе от услуг живого переводчика явно преувеличены, хотя, в этом конкретном случае, для обеспечения безопасности, лучше бы воспользоваться какой-нибудь программой.


--- Quote ---рассмотрение затягивается из-за отсутствия переводчика с азербайджанского,

В процессе, который длится с мая 2017 года, ранее уже были задействованы несколько переводчиков, но все они в итоге отказались участвовать в заседаниях. Не исключено, что причиной отказа стали угрозы со стороны обвиняемого, который таким образом затягивает дело.


Убийство боксера Лащенко: судебное разбирательство зашло в тупик из-за отсутствия переводчика. — Думская. — 10 февраля, 2020 г.
--- End quote ---

Navigation

[0] Message Index

Go to full version