Author Topic: Анатоль Перепадя  (Read 3762 times)

Observer

  • User
  • ***
  • Posts: 166
Анатоль Перепадя
« on: 04 October 2010, 16:04:33 »
Валентина ДАВИДЕНКО подає свої нотатки та одне з інтерв’ю, які вона провела в живому ефірі радіо з  Анатолем Перепадею.
Quote
Марсель Пруст, Мішель Монтень, Клодель, Моравіа, Сент-Екзюпері, Моріак – список авторів сягає за тридцять імен – світ їхніх літературних творів став його світом. І мене інколи не полишало враження, що цей чоловік із сяючим дитинним поглядом фізично перебував у тих віддалених часових просторах, легко мандруючи із Авіньйона «В рік – тисяча і триста двадцять сьомий/ дня шостого у квітні вранці рано» услід за Петраркою і так само мимохіть матеріалізовуючи природне світло якоїсь ранкової бесіди з Монтенем через безпосередню манеру його письма: «...з огляду на природну несталість звичаїв та суджень, мені часто видавалося, ніби й добрі письменники помиляються, вперто намагаючись подати нас цільними і незмінними людьми. Вони обирають якусь загальну рису і в її світлі систематизують і тлумачать усі вчинки даної особи, а те, що  на цей копил не налазить, відкидають як обстружки».

До впливу перекладача на розвиток власної мови. 
Quote
Ще як виходив Пруст, то журналісти сприймали насторожено, навіть вороже, а потім, читаючи, мабуть, звикли. А я помітив, що перемандровують деякі слова у наші вже романи нові. Особливо жінки пишуть, така брава література, а я знаходжу знайому лексику. Ясно, що читали мого Пруста.


Анатоль ПЕРЕПАДЯ: «Мій голос залунає поміж вами»  — УЛГ — №19(25) (17-09-2010 р.)

chassettco

  • Novice
  • **
  • Posts: 51
Re: Анатоль Перепадя
« Reply #1 on: 05 October 2010, 02:52:21 »
Спасибі!

chassettco

  • Novice
  • **
  • Posts: 51
Re: Анатоль Перепадя
« Reply #2 on: 10 June 2011, 11:19:47 »
Сьогодні вже два роки , як нема з нами Анатоля Перепаді. А чи вийде друком про його творчість яка книга?

Л.Л.

  • User
  • ***
  • Posts: 234
Re: Анатоль Перепадя
« Reply #3 on: 11 June 2011, 00:36:35 »
У книзі Єгенії Кононенко "Героїні та герої" (К. : Грані-Т, 2010) є есей, присвячений Анатолю Перепаді - "Одна з незабутніх прогулянок по Києву".  За основу там узято інтерв’ю з перекладачем, опубліковане в "Україні молодій у 2006 р.:
Життєвi перепади тлумача Перепадi
Хуліганська розмова із метром перекладу

SS.

  • Veteran
  • *****
  • Posts: 706
Re: Анатоль Перепадя
« Reply #4 on: 29 August 2011, 16:08:17 »
Було питання чи "готується якась книга   про  Анатоля Перепадю?"

Мені нічого не відомо, але не думаю. Схоже він перебував у тіні Лукаша і Кочура і дослідники не дуже його вивчали. До того ж він начебто "чистий перекладач", тобто якоїсь науково-критичної спадщини не залишив.

chassettco

  • Novice
  • **
  • Posts: 51
Re: Анатоль Перепадя
« Reply #5 on: 29 August 2011, 16:13:19 »
Шкода