Перекладацький форум

Перекладацький форум => Українська мова: правила, приклади... => Topic started by: SS. on 18 November 2009, 23:37:28

Title: Дурниці в ефірі
Post by: SS. on 18 November 2009, 23:37:28
Зовсім розучилися (а може й не вміли) створювати добру рекламу. Вибори подарували чергові перли. Рекламують в президенти одного з провідних політиків:
       Сьогодні тільки з *** здобудемо...
     Об'єднати може тільки ***
     Тільки *** можна довірити...
     Тільки *** гідний бути президентом України!


Невже жодне "піарівське", в тому числі кандидатське, вухо не чує, що це тільки викликає передовсім спротив, тобто емоції які шкодять іміджу кандидата?
Чому б замість цього тупого наполягання не сказати:
       Саме *** гідний бути президентом України[/i]
і смисл зберігається і зникає тупа самовпевність.