Author Topic: Украинизмы в русском языке  (Read 47302 times)

Critic

  • Resident
  • ****
  • Posts: 420
Re: Украинизмы в русском языке
« Reply #45 on: 01 April 2010, 12:11:23 »
Quote
собрал нас не Союз писателей и не ведомство Сеславинского, постоянно приглашающее одних и тех же «письмэнников» на различные книжные выставки-ярмарки
Очевидно противопоставление: "Союз писателей" vs "ведомство Сеславинского". Похоже, в первом состоят все-таки "писатели", во втором же - какие-то "недо-писатели", которых как-то нужно назвать. Для достижения уничижительного эффекта и нашлось украинское слово, которое в переводе означает то же "писатели"  ;).

Миссия выполнима — ЛГ, №12 (6267) (2010-03-31)

Critic

  • Resident
  • ****
  • Posts: 420
Re: Украинизмы в русском языке
« Reply #46 on: 10 April 2010, 19:25:50 »
И снова про "самостийность"

В статье про упадок российской космической отрасли, одной из причин такого бедственного положения - это действия "самостийных украинских чиновников":

Quote
Можно вспомнить суда космической службы – красавцы «Космонавт Юрий Гагарин», «Академик Сергей Королёв», «Космонавт Владимир Комаров», «Космонавт Владислав Волков» – с огромными шарами антенн, которые самостийные украинские чиновники отдали по цене металлолома австрийской фирме.

такое впечатление, что все бы в России было расчудесно, если бы не эти пресловутые самостийные...


Достойные поминки? – №13 (6268) (2010-04-07)

SS.

  • Veteran
  • *****
  • Posts: 706
Re: Украинизмы в русском языке
« Reply #47 on: 12 April 2010, 22:59:46 »
Quote
такое впечатление, что все бы в России было расчудесно, если бы не эти пресловутые самостийные
Правильное  впечатление  ::)

Critic

  • Resident
  • ****
  • Posts: 420
Re: Украинизмы в русском языке
« Reply #48 on: 15 April 2010, 23:16:04 »
Quote
...ни над просторами демократической России, ни над территорией вільної України.

"Литературка" настойчиво осваивает украинский язык  ;D
Непонятно только употребление этой пары: демократическойвільної, это синонимы, антонимы, или что?

Когда транснациональное становится межкультурным – №14 (6269) (2010-04-14)

Л.Л.

  • User
  • ***
  • Posts: 234
Re: Украинизмы в русском языке
« Reply #49 on: 16 April 2010, 00:16:31 »
Непонятно только употребление этой пары: демократическойвільної, это синонимы, антонимы, или что?
Оксюморон  ;D

Critic

  • Resident
  • ****
  • Posts: 420
Re: Украинизмы в русском языке
« Reply #50 on: 21 April 2010, 23:26:40 »
 ;D

Кто про что, а я о своём, снова разговор об Украине и очередные попытки правильно употребить украинские слова:

«западэнци» - самое интересное, что слово это не украинское, потому что слово «запад» самое что ни на есть русское.

Quote
Киевляне, или по-украински «кыяне»

хотя всё-таки «кыянЫ».

«Ганьба!» с авторским переводом - («Позор!»).

С ограниченной ответственностью – Л.Г. – №15 (6270) (2010-04-21)

Critic

  • Resident
  • ****
  • Posts: 420
Re: Украинизмы в русском языке
« Reply #51 on: 29 April 2010, 22:21:52 »
Quote
вся реклама – украинская, мова безраздельно господствует


мова = украинский язык.

Ухабы на дороге из «оранжевого» тупика – Л.Г. – №16-17 (6272) (2010-04-28)

SS.

  • Veteran
  • *****
  • Posts: 706
Re: Украинизмы в русском языке
« Reply #52 on: 30 April 2010, 11:39:35 »
Quote
мова = украинский язык

Что-то в этом есть, ведь говорят - инглиш, дойч::)

Observer

  • User
  • ***
  • Posts: 166
Re: Украинизмы в русском языке
« Reply #53 on: 02 May 2010, 17:54:44 »
Quote
мова = украинский язык

Что-то в этом есть, ведь говорят - инглиш, дойч.  ::)
Говорят, но в этом что-то есть пренебрежительное.

А вот такая точка зрения:
Quote
В качестве жеста уважения к государству Украина и государственному языку братской страны принято ныне в просвещенных кругах российского политикума использовать аутентичные названия для обозначения новоукраинских реалий. «Незалежный», «в Украине», «майдан», «самостийный».
Автор сам запутался, какое уважение, в следующих абзацах он сам это "уважение" разоблачает.

Российское самостийничество - Зеркало недели. - № 17 (797) 30 апреля — 14 мая 2010

Critic

  • Resident
  • ****
  • Posts: 420
Re: Украинизмы в русском языке
« Reply #54 on: 06 May 2010, 22:23:23 »
Ничего не скажу про уважение, но, оказывается, не такая уж это "новоукраинская реалия"  ;)
Quote
в 1918 году, когда он, уже опытный военный, был советником правительства гетмана Скоропадского и помогал в организации «незалежной» украинской армии,
Два генерала: русский след – Л.Г. – №18 (6273) (2010-05-05)

Все-таки украинский язык для русских это нечто неподъемное! В такой мощной газете нет редактора чтоб исправлять ошибки.
Quote
По радио передавали украинскую народную песню «Солнце низенько, вечiр близенько».
На ваш голос летим – Л.Г. – №18 (6273) (2010-05-05)

Quote
И голос у неё был звучным, когда спивала україньськи пiснi, аж дух захватывало!
Ах, как она читала стихи! – Л.Г. – №18 (6273) (2010-05-05)
« Last Edit: 06 May 2010, 22:59:17 by Critic »

Critic

  • Resident
  • ****
  • Posts: 420
Re: Украинизмы в русском языке
« Reply #55 on: 12 May 2010, 21:37:53 »
Quote
...хвалит глупые вирши тинейджеров под предлогом, что они, эти вирши, – якобы романтические
Но этот украинизм уже так давно освоен русским языком, что, наверное, воспринимается, как исконно-посконное русское слово ;D. С негативной коннотацией.

Дорогу романтизму! – Л.Г. – №19 (6274) (2010-05-12)

Critic

  • Resident
  • ****
  • Posts: 420
Re: Украинизмы в русском языке
« Reply #56 on: 13 May 2010, 00:14:06 »
Quote
кафе «Хвылинка»

Ну уже почти, почти получилось! На вторую "ы" духу не хватило ;D.
Ведь «ХвылЫнка».

В ожидании эпитетов – Л.Г. – №19 (6274) (2010-05-12)

Добрый Уке

  • User
  • ***
  • Posts: 110
Re: Украинизмы в русском языке
« Reply #57 on: 21 May 2010, 17:36:08 »
Просто нахальство какое-то! Русское слово «борщ».

Quote
В японском языке немало русских слов:<...> Все в Японии знают и могут довольно отчетливо произнести слова «борщ», «пирожки» и «водка».
Прижилась и «тундра» – ее произносят, как «цундора».

(Василий Головнин, журналист, Токио)

SS.

  • Veteran
  • *****
  • Posts: 706
Re: Украинизмы в русском языке
« Reply #58 on: 21 May 2010, 21:57:58 »
Не удивительно. И в английских словарях пишут, что это  a Russian soup based on beetroot,  Russian borshch
Интересно другое. Ведь и тундра, это тоже слово не совсем русское  ;). Произошло оно от финского tunturi - безлесная плоская вершина.

Critic

  • Resident
  • ****
  • Posts: 420
Re: Украинизмы в русском языке
« Reply #59 on: 26 May 2010, 22:31:18 »
Quote
...вместо «национально свидомого» заурядного...

Велосипед с квадратными колёсами – Л.Г. – №21 (6276) (2010-05-26)


Quote
встречи читателей (и писателей) с представителями украинского землячества, во время которых показывались отрывки из спектаклей, пелись малороссийские песни.
Или я придираюсь  ;)
Похождения человека «с детским лицом» – Л.Г. – №21 (6276) (2010-05-26)