Перекладацький форум > Переклади з http://odes-transl.com/ - коментарі, обговорення

Амі ТАН. Клуб веселощів і удачі

(1/2) > >>

Observer:
В "Клубі веселощів і удачі", серед іншого, мене вразило те, як, рятуючись, матір героїні залишила своїх дітей на шляху. Але...

--- Quote ---У березні 1942-го родина пішки пішла до Полтави за 140 км.

— Знайомі казали, що в Полтаві голод менший і німці жалісливіші. Дорогою кілька разів бачили, як матері лишали на шляху немовлят. Якось жінка на обочині покинула маля. Воно пищить, ножками об сніг б’є. Вона зняла сорочечку, поцілувала в животик і побігла. Не оглядається, вуха затуляє, волосся на собі рве, сама кричить і біжить, аж падає. Ми собі в плач, оглядаємося, а мале вже снігом засипало.
--- End quote ---
(Родину Галини Чужбенко від розстрілу врятував перстень)

Observer:
І таке питання. Англійською - Ami Tan, чому ж тоді українською Амі, чому не Емі?
Між іншим, російською пишуть Эми Тан.

SS.:

--- Quote from: Observer on 01 December 2010, 11:32:29 ---І таке питання. Англійською - Ami Tan, чому ж тоді українською Амі, чому не Емі?
Між іншим, російською пишуть Эми Тан.

--- End quote ---
Я виходив з того, що вона китаянка, тож і називається по-китайськи. Тоді ж знайшов болгарське посилання де болгарською було саме Ами. А російською ще на той момент нічого не було.
Кирилицею більше не знайшов.

Critic:
Можна скачати аудіо інтерв'ю з Amy Tan зроблене в 1989 році, на хвилі дебютного успіху. 

Observer:

--- Quote from: SS. on 01 December 2010, 12:08:01 ---
--- Quote from: Observer on 01 December 2010, 11:32:29 ---І таке питання. Англійською - Ami Tan, чому ж тоді українською Амі, чому не Емі?
Між іншим, російською пишуть Эми Тан.

--- End quote ---
Я виходив з того, що вона китаянка, тож і називається по-китайськи. Тоді ж знайшов болгарське посилання де болгарською було саме Ами. А російською ще на той момент нічого не було.
Кирилицею більше не знайшов.
--- End quote ---
Правда. Ось болгарська реклама кіно:

--- Quote ---Дамски клуб
Филмът е създаден по едноименния бестселър на Ами Тан и разказва епическата история на четири фамилии. Техните съдби са изпълнени с радост, скръб и богатство. От разбитите им мечти в началото на века в Китай до тайните на модерния Сан Франциско лентата преминава през надеждите, мечтите и триумфа на две поколения, разкрити през множеството случки, преживяни и променили живота на героите.
--- End quote ---
Хоча вони і назву перекрутили, але з анотації зрозуміло, що йдеться саме про цю книжку і  цю авторку.

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

Go to full version