Просто перекласти - нескладно, але так, щоб "текст перекладу схвалила до друку Комісія Центру імені Короля Фагда з друку Преславного Сувою", точно може не кожен
І ще мене цікавить, чому ніде не згадується про ВЖЕ надрукований, ще в 2002 році переклад Валерія Рибалкіна! Хай не всього Корану, лише частини, але зроблений і виданий академічно, з коментарями, посиланнями тощо. Чи журналісти, як завжди не володіють темою?