Author Topic: скрылись - сховалися (Переклад з російської)  (Read 2422 times)

SS.

  • Veteran
  • *****
  • Posts: 670
Quote
двоє невідомих зайшли в приміщення банку під виглядом відвідувачів, силою відібравши 50 тис. грн, сховалися в невідомому напрямку.
"сховалися в невідомому напрямку" - дослівний переклад "скрылись в неизвестном направлении".
Джерело - Главред
« Last Edit: 04 May 2010, 18:31:20 by Supreme Power »

Л.Л.

  • User
  • ***
  • Posts: 234
Re: Переклад з російської
« Reply #1 on: 10 February 2010, 18:54:32 »
Quote
двоє невідомих зайшли в приміщення банку під виглядом відвідувачів, силою відібравши 50 тис. грн, сховалися в невідомому напрямку.
Окрім безглуздого перекладу слова "скрылись", там ще й сполучника "і"  бракує після "відвідувачів".  :)

Observer

  • User
  • ***
  • Posts: 161
Ця помилка стає типовою:
Quote
на вулиці Хрещатик було здійснено озброєне пограбування ювелірного магазину ..... грабіжники сховалися, прихопивши ювелірні вироби на 15 тис. грн. Їх затримали на вулиці Пушкінській
Хоча як просто - "грабіжники зникли..."  ;D

Українські міліціонери розстріляли білоруса

Л.Л.

  • User
  • ***
  • Posts: 234
Та то просто така заразна хвороба, новий штам.
Кодова назва "бездум-бездуш" (бездумне використання бездушних машин).