Перекладацький форум > Історія, теорія перекладу

Історія перекладу - загальна інформація

(1/2) > >>

Critic:
Міжнародний день перекладача - стаття начебто святкова, але змістовна  ;).
І про 30 вересня - день святого Ієроніма (Яреми) - як Міжнародний день перекладача згадано. Але й не дуже відомі широкому загалу факти - про китайського монаха VII століття на ім'я Шуан Цанґ, який заснував школу перекладу буддійських манускриптів.
І про машинний переклад згадано, в позитивному для "людського" перекладу ключі.

chassettco:
То  ж зі святом, шановні Майстри!  ;D

chassettco:
 Вітаємо  теж Майстринь !

   Численних Хвиль Натхнення У Вашій Праці!!!

Critic:
Думка фахівця про історію як дисципліну.

--- Quote ---На мой взгляд, вообще историки разделяются на любителей фактов и сторонников теоретических построений.
--- End quote ---
Здається це дотичне і до теми історії перекладу.

Опрокинутая история  — Л.Г. — №50 (6304) (2010-12-08)

Л.Л.:

--- Quote ---На мой взгляд, вообще историки разделяются на любителей фактов и сторонников теоретических построений.
--- End quote ---
Нє, є ще треті - ті, що заштовхують історичні факти в прокрустове ложе тих чи інших теоретичних концепцій.  ;)

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

Go to full version