А вот и "Литературная Украина" откликнулась. Правда там это подаётся под соусом сотрудничества Украины и Армении. Поехали переводчики М.Нестерчук, Дм. Чистяк, Дм. Дроздовский, И.Рябчий и несколько издателей. При том, что украинская делегация вторая по кол-ву участников, не раскрыта тема финансирования. Неужели участники сами за себя заплатили? Или расходы взяла на себя приглашающая сторона? Кто формировал делегацию?
А говорили там банальности - оказывается "у большинства издательств финансовые проблемы". Стоило лететь за тысячи км., чтобы узнать это. И то, что "во многих странах основаны ассоциации переводчиков". Да ведь только в Украине такая ассоциация отсутствует.
Оказывается на армянский язык перевели стихи девяти укр поэтов. И издали их в журнале, который выходит в Нагорном Карабахе. Вот это реклама
Україна — Вірменія: перші плоди співпраці. — Літературна Україна. — 2 грудня 2010 р.