Перекладацький форум

Перекладацький форум => Перекладацькі ресурси: книжки, словники, лінки... => Topic started by: SS. on 09 April 2010, 10:44:57

Title: Видобувач термінів
Post by: SS. on 09 April 2010, 10:44:57
Ресурс Term Extraction (http://fivefilters.org/term-extraction/) аналізує введений текст, відбирає слова, які вважає термінами і виводить їх окремим списком. Перевірив його таким реченням

At least 18 arrest warrants were issued Friday for leaders of anti-government protesters who have rallied for weeks, leaving the Thai capital paralyzed.

Отримав такі терміни:

"thai capital",
    "leaders",
    "warrants",
    "friday",
    "protesters",
    "arrest",
    "capital",
    "weeks",
    "thai"

Начебто цікаво, але навіщо це все?  ::)
Title: Re: Видобувач термінів
Post by: Redaktor on 06 July 2010, 16:19:20
таким чином отримують набір спеціалізованих слів для формування вихідного реєстру слів для словника... справа кропітка і невдячна! А може ще для чогось...
Title: Re: Видобувач термінів
Post by: Observer on 06 July 2010, 21:51:30
Quote
справа кропітка і невдячна

Згоден, що "кропітка", але чому ж "невдячна". Хіба автору не приємно потім побачити зроблений на основі цього словник?
Title: Re: Видобувач термінів
Post by: Redaktor on 07 July 2010, 13:32:18
Quote
справа кропітка і невдячна

Згоден, що "кропітка", але чому ж "невдячна". Хіба автору не приємно потім побачити зроблений на основі цього словник?

Справа у тому, що в Україні не так вже й багато залишилось людей здатних видати якісний "продукт". Майже всі вони поважного віку, їх більше не цікавлять вчені ступені, імідж й т.і. Їм би заробляти грошенят, щоб десь на курорт рванути, здоров’я підправити й відпочити. Але, на жаль, гонорари в Україні за словники – не захмарні, от і виходить, що останній мотиватор залишається – ентузіазм!
Хоча спеціалісти і сумлінні студенти дуже вдячні, проте автор майже не чує їхніх слів вдячності!
Title: Re: Видобувач термінів
Post by: chassettco on 02 October 2010, 03:05:00
Сумна реальність! :o