Перекладацький форум

Переводческий форум => История, теория перевода => Topic started by: Observer on 16 May 2011, 13:25:30

Title: Корней Чуковский. Высокое искусство
Post by: Observer on 16 May 2011, 13:25:30
Очередное переиздание книги продается на ОЗОНе (http://www.ozon.ru/context/detail/id/6278112/).
Quote
    Книга посвящена художественному переводу, который, как подчеркивал ее автор, не ремесло, а высокое искусство. Написанная много лет назад, она не потеряла своего значения и особенно востребована сегодня, когда сильно увеличилось количество переводимых книг, но не улучшилось качество переводов, в которых мы натыкаемся на те самые культяпки человеческой речи, возмущавшие К.И.Чуковского, известнейшего писателя и одного из главных авторитетов в области художественного перевода.
Title: Re: Корней Чуковский. Высокое искусство
Post by: chassettco on 01 September 2011, 17:34:09
Є ця книжка на цьому сайті, правда трапляються помилки -"одруцівки".

http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/chuk/index.php

Внимание! Не забываем, что в "русской" части Форума, язык общения — русский!
Админ.