літературна премія ім. Григорія Кочура

назад, на літературні премії для українських перекладачів

 

ПОСТАНОВА
КАБІНЕТУ МІНІСТРІВ УКРАЇНИ
від 23 вересня 2009 р. № 1010

2536 Про заснування літературної премії
імені Григорія Кочура

 

Кабінет Міністрів України постановляє:

1. З метою відзначення заслуг громадян за визначні здобутки у галузі поетичного художнього перекладу та перекладознавства прийняти пропозицію Міністерства культури і туризму щодо заснування щорічної літературної премії імені Григорія Кочура (далі — премія).

2. Установити, що премія присуджується починаючи з 2010 року до дня народження Григорія Кочура — 17 листопада — у розмірі дванадцяти прожиткових мінімумів для працездатних осіб за рахунок коштів державного бюджету, передбачених Міністерству культури і туризму на відповідну мету.

Премія присуджується комітетом, який утворюється у складі представників Міністерства культури і туризму, Міністерства освіти і науки, Національної академії наук, а також Національної спілки письменників та інших творчих спілок (за згодою) і діє на громадських засадах.

3. Міністерству культури і туризму затвердити положення про премію і персональний склад комітету з її присудження.

 

Прем’єр-міністр України
Ю. ТИМОШЕНКО
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Постанова КМ видана відповідно до Указу Президента В.Ющенка від 29 січня 2008 року № 60/2008 «Про відзначення 100-річчя від дня народження Григорія Кочура».

2010 р.

«Комітет з літературної премії імені Григорія Кочура цього року одноголосно вирішив присудити перемогу Содоморі Андрію Олександровичу — видатному українському перекладачу, перекладознавцю, письменнику, професору кафедри класичної філології Львівського національного університету імені Івана Франка за твори, які надійшли на конкурс, а саме: книги «Студії одного вірша», «Дистихи Катона», «Римська елегія»

2011 р.

«Лауреатом 2011 року стала Роксоляна Зорівчак – відомий учений у галузі перекладознавства, доктор філологічних наук, професор, академік АН вищої школи України, член Національної спілки письменників України, засновник і перший завідувач кафедри перекладознавства і контрактивної лінгвістики ім. Г.Кочура Львівського національного університету імені Івана Франка. <...>
Роксоляна Зорівчак своєю невтомною працею та науковими здобутками протягом багатьох десятків років на ниві українського перекладознавства, заслужила високої нагороди – звання «лауреата літературної премії імені Григорія Кочура».»

2012 р.

Комітет з присудження премії нагородив Олену О’Лір за перший переклад поеми «Беовульф» українською мовою (з дотриманням розміру оригіналу та відтворенням алітерацій і асонансів) і за переклад легенди про Сіґурда і Ґудрун; та Всеволода Ткаченка за антологію французької любовної лірики «Сад божественних поезій».

2013 р.

«Олена Криштальська з міста Луцька одержала премію за антологію іспанської та латиноамериканської лірики ХVІ–ХХ століть «Пульсуючі струни», а Роман Гамада зі Львова – за серію видань «Скарби Сходу» (переклад з перської мови).»

2014 р.

 

обговорити на Перекладацькому форумі