Перекладацький форум > Українська мова: правила, приклади...
Мова реклами
turtle at home:
Суміжний напрямок - мова піару.
Загалом посібники з ефективного райтингу 8) не радять надуживати модальними конструкціями. Хто пише "законопроект може призвести до значного зниження ефективності роботи галузі", хай не дивується, що лобійників не зустрінуть з надмірним ентузіазмом.
Але ось приклад грамотного застосування "непевного" формулювання. Як на мене, воно ефективне саме на теренах, об’єднаних спільною пам’яттю радянської офіціозної риторики.
http://www.pravda.com.ua/articles/2010/12/14/5670762/
--- Quote ---"Судя по тому, что я слышал от президента Медведева, он не исключает возможности того, что примет участие в выборах президента в 2012 году, и он определенно этого хочет".
"Не исключает возможности" – это формулировка публичного флирта, тогда как появление этого заявления – явно пробный камень для определения мнения элит и общества. Подобные заявления в России "вдруг" не делают, их готовят тщательно и выверено.
--- End quote ---
SS.:
Такий собі "шерінг"...
Navigation
[0] Message Index
[*] Previous page
Go to full version