Перекладацький форум > Українська мова: правила, приклади...

Мова реклами

<< < (3/3)

turtle at home:
Суміжний напрямок - мова піару.
Загалом посібники з ефективного райтингу  8) не радять надуживати модальними конструкціями. Хто пише "законопроект може призвести до значного зниження ефективності роботи галузі", хай не дивується, що лобійників не зустрінуть з надмірним ентузіазмом.
Але ось приклад грамотного застосування "непевного" формулювання. Як на мене, воно ефективне саме на теренах, об’єднаних спільною пам’яттю радянської офіціозної риторики. 

http://www.pravda.com.ua/articles/2010/12/14/5670762/ 


--- Quote ---"Судя по тому, что я слышал от президента Медведева, он не исключает возможности того, что примет участие в выборах президента в 2012 году, и он определенно этого хочет".

"Не исключает возможности" – это формулировка публичного флирта, тогда как появление этого заявления – явно пробный камень для определения мнения элит и общества. Подобные заявления в России "вдруг" не делают, их готовят тщательно и выверено.
--- End quote ---

SS.:
Такий собі "шерінг"...

Navigation

[0] Message Index

[*] Previous page

Go to full version