Перекладацький форум > Українська мова: правила, приклади...

Мова реклами

<< < (2/3) > >>

turtle at home:
Випічка від НаминайкА  8)

SS.:

--- Quote from: turtle at home on 20 November 2010, 21:13:47 ---Випічка від НаминайкА  8)
--- End quote ---
А це залежить  ;)
Бо якщо це зареєстрована торгівельна марка, то вона може не змінюватися. Ні?
І, найголовніше, губиться "бренд".

turtle at home:
В укр. мові власні назви відмінюються, а українські - поготів  :)
Саме помилкою вони й загубили "бренд". А ще - тим, що не зупинилися вчасно (інколи треба вчасно поставити крапку)  8)

SS.:
Згоден. Тут працює ще те, що для неукраїномовних ця назва не дуже зрозуміла. Вони передовсім чують лише українське прізвище, яке російською не відмінюють.

До того ж в Одесі ще на слуху "бренд" "Сладко" - що напевно не прізвище. А особливо грамотні :) ще памятають про "Садко"... 

SS.:
Симпатична назва - CDDomik

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

[*] Previous page

Go to full version