Перекладацький форум > Українська мова: правила, приклади...
Мова реклами
turtle at home:
Випічка від НаминайкА 8)
SS.:
--- Quote from: turtle at home on 20 November 2010, 21:13:47 ---Випічка від НаминайкА 8)
--- End quote ---
А це залежить ;)
Бо якщо це зареєстрована торгівельна марка, то вона може не змінюватися. Ні?
І, найголовніше, губиться "бренд".
turtle at home:
В укр. мові власні назви відмінюються, а українські - поготів :)
Саме помилкою вони й загубили "бренд". А ще - тим, що не зупинилися вчасно (інколи треба вчасно поставити крапку) 8)
SS.:
Згоден. Тут працює ще те, що для неукраїномовних ця назва не дуже зрозуміла. Вони передовсім чують лише українське прізвище, яке російською не відмінюють.
До того ж в Одесі ще на слуху "бренд" "Сладко" - що напевно не прізвище. А особливо грамотні :) ще памятають про "Садко"...
SS.:
Симпатична назва - CDDomik
Navigation
[0] Message Index
[#] Next page
[*] Previous page
Go to full version