Author Topic: Перевод на азербайджанский язык  (Read 3458 times)

Critic

  • Resident
  • ****
  • Posts: 420
В Азербайджане "с 2004 года осуществляется колоссальный проект по переводу на азербайджанский язык ста самых важных научных трудов по филологии."
"Бакинский славянский университет является куратором проекта «Библиотека мировой литературы» в 150 томах, осуществляемого по распоряжению президента страны на латинице."

Как солидно, за переводчиков можно порадоваться - это ж готовая школа для продолжения проекта после его формального завершения. 

SS.

  • Veteran
  • *****
  • Posts: 705
Re: Перевод на азербайджанский язык
« Reply #1 on: 06 January 2010, 00:51:37 »
осуществляемого по распоряжению президента страны на латинице."
Между прочим, в Казахстане тоже происходит переход на латиницу.  8)

Critic

  • Resident
  • ****
  • Posts: 420
Re: Перевод на азербайджанский язык
« Reply #2 on: 07 January 2013, 23:05:09 »
А вот и Чечню на латиницу потянуло...
Quote
Недавно я увидел пример текста на чеченском языке с использованием латиницы. И вдруг понял, что так читается лучше. Меньше специальных знаков, интуитивно понятнее звучание букв. Я не призываю к переходу с кириллицы, но и этот вопрос тоже нужно рассматривать. Причём рассматривать исключительно с точки зрения удобства и пользы для самого языка, вне политики. Язык ценен сам по себе. Мнение по вопросам реформы языка должны высказать филологи, переводчики, литераторы, а что думают по этому поводу политики – это последний по значению фактор. Ни в коем случае нельзя рассматривать переход на латиницу как проявление сепаратизма.
Время переводить друг друга  — Л.Г. — №50 (6396) (2012-12-12)