Приєднуюся до привітань!
Вітаю перекладачів і всіх причетних (хто вичитував, публікував і... читав перекладене
з Днем Ієроніма (до речі, чи не Єроніма?)!
Вітаю господаря цього форуму!
Без перекладу світ був би менший!
Бажаю натхнення, мужності й достатку (уточнюю: грошей побільше за знаки-сторінку-текст - і просто ВСЬОГО ПОБІЛЬШЕ)!
Бувальщина. Фірму, де я працюю, часто плутають із бюром перекладів (це ще раз доводить, що без перекладу ані кроку).
Тож одного дня одержуємо лист із замовленням. Великими літерами в темі листа:
СРАЧНИЙ ПЕРЕВОД!!!
Повірте, було не до сміху (всі злісно промовчали - така напруга панувала), але відтоді ця фраза періодично перекочується охвісом, відлунюючи смачним реготом.
А вчора отримала черговий "пакет зауважень":
"Перепишите, пожалуста, ваши текстА. В атаче - те текстА с прошлого года к которым надо обращаться. И что б без витееватостей".
Вот как надо писать! (даруйте, що трохи повторююся - вітала причетних на сусідньому хворумі
)