Author Topic: Нобелівська премія з літератури  (Read 11122 times)

SS.

  • Veteran
  • *****
  • Posts: 706
Re: Нобелівська премія з літератури
« Reply #15 on: 09 October 2011, 16:40:48 »
Вже "насичений" вжили на Ліакценті, запозичили з повідомлення Радіо Свобода.

"...нагороджується шведський поет Тумас Транстрьомер, який через насичені образи, що просвічуються, дає нам свіже сприйняття дійсності»"

Ваш варіант?  ;)

Л.Л.

  • User
  • ***
  • Posts: 234
Re: Нобелівська премія з літератури
« Reply #16 on: 09 October 2011, 17:06:52 »
Вже "насичений" вжили на Ліакценті, запозичили з повідомлення Радіо Свобода.

"...нагороджується шведський поет Тумас Транстрьомер, який через насичені образи, що просвічуються, дає нам свіже сприйняття дійсності»"

Ваш варіант?  ;)
:D Насправді синонімів не так уже й багато, тож вибрали контекстуально найбільш підхожий. А от вислів  образи, що просвічуються мені не подобається, прозорий звучало б краще. Бо прозорий має чітке переносне значення - доступний для сприймання, зрозумілий; який легко розгадати, збагнути.  А образи, що просвічуються, сприймаються якось "туманно". :)

Critic

  • Resident
  • ****
  • Posts: 420
Re: Нобелівська премія з літератури
« Reply #17 on: 30 July 2012, 10:29:46 »
Спілка письменників Москви висунула на Нобелівську премію з літератури 2012 року Фазиля Іскандера з формулюванням: «За карнавальну свободу, глибоку людяність і очисний сміх його епічного роману «Сандро з Чегему».
Литинформбюро/Литпремии  — Л.Г. — №30 (6378) (2012-07-25)

NataliYa

  • Bypasser
  • *
  • Posts: 4
Re: Нобелівська премія з літератури
« Reply #18 on: 12 November 2013, 11:58:18 »
погоджуюсь "місткий" та "насичений" більше сюди підходять ;)